Dans cette partie, nous verrons le vocabulaire, les mots qui présentent certaines difficultés. On pense aux anglicismes, aux pléonasmes, aux homonymes. Je vous explique rapidement ce que chacun d’eux veut dire.
1. Les anglicismes
Est-ce qu’il vous arrive de dire ou d’entendre retourner un appel*. Vous devez savoir que cette expression est une traduction directe de l’anglais « return a call ». En français, on doit plutôt utiliser rappeler, donc de dire « je vais vous rappeler demain » par exemple. Dans cette section vous verrez des types d’anglicismes similaires à celui-ci et d’autres, et vous pourrez également faire des exercices.
2. Les pléonasmes
Est-ce que vous vous rappelez ce qu’est un pléonasme ? Un pléonasme, c’est une combinaison de mots qui veut dire la même chose. L’exemple usuel : « monter en haut* », donc on devrait tout simplement utiliser monter. « Comme par exemple* », également combinaison de deux mots qui veulent dire la même chose ou bien on utilise comme ou bien on utilise par exemple. Dans cette section, nous verrons les combinaisons similaires auxquelles ont doit faire attention et qu’on doit éliminer.
3. Les homonymes
Une autre catégorie de mots de vocabulaire auxquels on doit faire attention est les homonymes. Les homonymes, ce sont les mots qui se prononcent de la même façon, mais qui s’écrivent différemment. On pense à O-N ou O-N-T. Comment faire pour choisir lequel des deux on doit écrire? La même chose avec davantage, est-ce qu’on l’écrit en un mot ou on l’écrit avec D’ (d’avantage). Dans cette section, nous verrons différents trucs pour vous aider à bien écrire le bon homonyme.
Vous arrive-t-il de vous demander comment s’écrit le mot ver, verre, vert, vair, vers, par exemple?
De même, dites-vous ou écririez-vous « dans notre société actuelle »? Est-ce que l’expression « retourner un appel » est bonne en français? Ce module vous aidera à vous y retrouver dans l’usage des mots de vocabulaire.
Dans ce module, vous trouverez de petits trucs pour connaître la façon dont les mots s’écrivent. On vous sensibilisera ainsi à l’usage des anglicismes qui ne sont pas seulement des mots anglais, mais aussi des traductions directes de l’anglais. On vous aidera à reconnaître certaines combinaisons fautives d’usage courant, comme « voire même », « comme, par exemple » qui sont du même ordre que « monter en haut » ou « descendre en bas » que l’on appelle : les pléonasmes. On vous proposera des trucs pour reconnaître les homonymes : davantage et d’avantages, ces, ses, sait et c’est, du et dû pour n’en nommer que quelques-uns.