On continue maintenant avec le participe passé employé avec avoir, qui n’est pas difficile en soi. Le problème est que les gens ne posent pas la question de la bonne façon. Ce qu’il faut faire, c’est qu’on prend le sujet, le verbe, et on pose la question qui ou quoi. Donc, c’est la façon de trouver le complément d’objet direct. Comme vous le savez, le participe passé employé avec avoir s’accorde avec le complément d’objet direct si celui-ci est placé avant le verbe. Nous commenterons trois exemples. Prenons le premier exemple : « Le garagiste a réparé_ la voiture ». Comme je le mentionnais, vous devez prendre le sujet, le verbe, et ensuite poser la question qui ou quoi. Le garagiste a réparé quoi? La réponse est la voiture. Il y a bien un complément d’objet direct, mais ce dernier est placé après le verbe. Il n’y a donc pas d’accord pour réparer. Quant au second exemple lui, « Je les ai changés, mes pneus d’hiver ». On prend le sujet seulement et le verbe, et ensuite on pose la question qui ou quoi. J’ai changé quoi? Les qui remplace pneus, qui est masculin pluriel. Changés doit donc être e accent aigu, s. Notre troisième exemple : « La nuit que j’ai passé_ au chevet de mon fils était longue ». Toujours la même chose : sujet + verbe et ensuite qui ou quoi. J’ai passé quoi? Que mis pour nuit, est placée avant le verbe. Passé doit donc être féminin singulier, donc e accent aigu, e. Assurez-vous de bien poser vos questions si vous avez un participe passé employé avec avoir : sujet + verbe + qui ou quoi.
Comme vous le savez, le participe passé employé avec avoir s’accorde avec le complément d’objet direct (COD) placé avant le verbe.
Prenant l’exemple suivant :
Luc a mangé une pomme.
Voici comment procéder :
Avec quel auxiliaire mangé est-il utilisé? Il s’agit bien de l’auxiliaire avoir, a.
Le participe passé employé avec avoir s’accorde avec le complément d’objet direct placé avant le verbe.
La difficulté, ici, est de bien poser la question. On prend le sujet, ensuite le verbe et là, on pose la question qui? ou quoi? Luc a mangé quoi? Une pomme qui est placé après le verbe. En conséquence, le participe passé ne s’accordera pas.
Et maintenant, voici un autre exemple :
Les feuilles qu’ils ont ramassé__ étaient tombées la veille.
Il s’agit bien d’un participe passé employé avec avoir parce qu’il y a ont.
Le participe passé employé avec avoir s’accorde avec le complément d’objet direct si ce complément d’objet direct est placé avant le verbe.
On prend le sujet, le verbe et ensuite on pose la question qui? ou quoi? Ils ont ramassé quoi? La réponse est que mis pour feuilles. On écrira donc ramassées, féminin pluriel.
Voici un autre exemple. Comment écririez-vous fait : fait, faite ou faits?
La personne qui a fait___ ces travaux était spécialisée en rénovation.
La bonne réponse est fait.
C’est un participe passé qui est employé avec avoir. Il ne s’accorde pas parce que le COD est placé après le verbe. Qui a fait quoi? Ces travaux, COD placé après le verbe.
Quel est le participe passé dans cette phrase?
Les cours que j’ai enseigné au trimestre dernier ont été fort agréables.
Il s’agit de enseigné. Il est bien utilisé avec l’auxiliaire avoir, ai. On posera donc la question de la façon suivante : J’ai enseigné quoi? La réponse est que mis pour cours (masculin pluriel). Enseigné s’écrira donc enseignés.
L’auxiliaire avoir suivi d’un participe passé s’accorde avec le COD seulement s’il est placé avant.
Écoutez comment cette étudiante accorde le participe passé avec l’auxiliaire avoir.
En fait, cette étudiante semble savoir la règle, mais ne la récite pas tout à fait avec les mots adéquats. Le participe passé employé avec avoir s’accorde avec le complément d’objet direct (COD) s’il est placé avant le verbe. Pour trouvez le COD, vous devez prendre le sujet, le verbe et ensuite poser la question « qui » ou « quoi ». Dans la phrase, les fleurs que Patrick m’a envoyées étaient vraiment jolies. Ici, on dira donc Patrick a envoyé quoi? que placé avant le verbe et mis pour fleurs, féminin pluriel. Envoyé s’écrira donc envoyées.
M.-J. Bourget
Prof. de français
